Sunday, October 4, 2009

スズメ:Sparrow

Posted by 俊宝 Shunho
仕事の空き時間を使って彫しゅん兄さんの胸にスズメを入れました。本日は筋彫りのみ。
俊宝
I tattooed Horishun today. It was sparrow on his chest. I did only outlines today.
Shunho.

Saturday, October 3, 2009

Tadeu Tattoo, Belo Horizonte

Legal a iniciativa de vocês, espero formarmos parcerias boas, com pessoas boas, e que sejam melhores ainda como profissionais. Estou enviando à vocês algumas fotos para a gente começar.

Sou tatuador há 10 anos, tatuei por 5 anos em Búzios (época boa da vida), onde tive studio e um lounge. Com o nascimento do meu primeiro filho, aqui em Belo Horizonte, larguei tudo, fechei as portas e vim para BH, criar meu filho, continuo tatuando, viajando para cidades, onde tenho algumas agendas de clientes. Vivo hoje em BH, onde também já tive studio, (shopping Jardim - Luxemburgo e Shopping Falls - São Bento). Hoje não trabalho mais com studio, fazendo um atendimento personalizado e em domicílio, e estou criando bastante contato e referências através da Internet. Espero que a parceria se concretize e dê frutos. Abraço a toda produção. Valeu galera.

Tadeu Tattoo
Orkut: Tadeu Tattoo
Msn: tadeutattoo@hotmail.com
Celular: 31 9168 1373
Blogs: tadeutattoofazendoarte.blogspot.com
Multiply: tadeutattoo.multiply.com
Flickr: www.flickr.com/photos/tadeutattoo/


Game Tattoo Artist

Um estúdio de tatuagem procura um bom tatuador(a) para preencher seu quadro de funcionários e você foi convidado a fazer um teste. Três clientes esperam por você, um para tatuar um coração tradiconal, uma para tatuar uma borboleta com tribal e outro para tatuar uma caveira em chamas. Baseado na exatidão dos traços, o tempo decorrido e dor causada ao cliente, você poderá atender o cliente seguinte e até ser admintido no estúdio de tattoo.


Dicas

Para evitar dor ao cliente, não faça traços muito longos. Faça pequenas pausas entre os traços da tatuagem, até o medidor de dor sair da marca vermelha. Pode-se medir também a dor do cliente  atráves da irritação da pele que fica avermelhada corforme a aplicação dos traços.

Durante os primeiros segundos da tatuagem, não é possível pintá-la, mas você pode usar estes segundos para escolher a espessura da agulha.

Ao lado encontra-se um barra que marca o quanto do processo foi concluído.

Boa sorte.


Play Games at AddictingGames

Brooke Shows Off Her Zombie Ninja Poo

On a sunny September afternoon, I met Brooke outside of Penn Station.

She had several interesting tattoos, and she offered this one:


She referred to it as "Zombie Ninja Poo".

On the inside of her right wrist, this tattoo was inspired by the goofy video droppings of the ninja characters in one of her son's video games, Ninjatown.

She exercised a little creative license and zombified the design. The result was an undead mass of animated, um, turds.

Thanks to Brooke for sharing this unusual tattoo with us here on Tattoosday!

Friday, October 2, 2009

¡Squirrel Libre!

I spotted Eliza at the Atlantic Avenue subway station several Saturdays ago.

She has several tattoos, but this one, on her right arm, seemed the most appropriate to share:


This is, of course, a squirrel, which was chosen because Eliza has the nickname of Squirrel.

Why Squirrel?

Eliza grew up in rural Arkansas in the Ozark Mountains. "When I was younger," she told me, "I hunted and shot squirrel".

Of course, I had to ask what squirrel tasted like. "Like chicken," she answered, and then clarified, "the dark meat".

As for the head of the squirrel, Eliza confirmed what I thought, the tattoo sports a Lucha Libre Mexican-style wrestling mask.


Eliza explained that she wanted the squirrel to be like her, kind of "sassafrass". I thought I knew what she meant, but not being familiar with rural American dialect, I asked her to clarify. "Sassafrass," she smiled, "is sorta wild and crazy".

The piece was inked at Southside Tattoo in Austin, Texas, by Michael Norris.

A hearty thanks to Eliza and her cool squirrel tattoo from us here at Tattoosday!

Thursday, October 1, 2009

鯉:Carp


Posted by 彫しゅん Horishun

額部分の筋が終わりました。
彫しゅん

I finished outlines for the background.
Horishun.

Annie Cherry and Bindlestiff Willy in New York City

I met Annie Cherry outside of Penn Station in early September. She was talking with Bindlestiff Willy. She had visible tattoos. He did not.

I approached them and introduced myself.

This is Annie:


And here is Bindlestiff Willy:


Both perform with a group called the Kansas City Society of Burlesque.

They had been in New York City performing out on Coney Island the previous weekend and were heading home.

Annie graciously allowed to photograph her two tattoos, juxtaposed nicely on her inner forearms:


She explained the one on her left arm, saying it was a shooting star, about to be launched from a slingshot. She said the tattoo represents creative inspiration and that it reminds her "not to take herself too seriously".


Incidentally, several weeks later, I met a woman with a similar tattoo, only justaposed differently on the left arm. I was shocked to see it, but she explained that it was also a band logo for the group Gogol Bordello.


The snake on her left arm represents knowledge to Annie, and a reminder that the destination is not always reached by taking the straight path.


Both tattoos were inked by Chet Duvenci at The Mercy Seat Tattoo & Art Gallery in Kansas City.

After talking about her tattoos, Annie informed me that her traveling companion Bindelestiff Willy had a couple of great tattoos, as well. They were inked at The Mercy Seat also, but by different artists.

Damian removed his jacket and rolled up his sleeves to reveal the tattoos on his upper arms.

The first is on his upper left arm:


If this classic pin-up girl looks familiar, scroll up to the top of the post and take another gander at the photo of Annie.



The tattoo is modeled after her. The phrase "Clowns need love too" is self-referential. This piece was inked by Scott Shickman.

Damian, who performs under the name of "Bindlestiff Willy," is a pantomime specialist who does a great Charlie Chaplin routine. The pun in his stage name combines the "bindle stick" commonly carried by hobos and tramps (in the Chaplinesque sense) and the raunchiness of "stiff Willy".

His second tattoo, on the right arm, is a portrait of Charlie Chaplin's "Little Tramp" were he still alive. Of course, as the 1889 implies, Chaplin is a skeleton today, so the traditional tattoo takes a macabre turn.


This piece was done by John Monk.

A big thanks to Annie and Willy for sharing their awesome tattoos with us here on Tattoosday!
 
coompax-digital magazine