Sunday, January 31, 2010

Horimitsu TATTOO 下絵日


本日一件目がお客様の都合によりキャンセルです。
で、下絵作業。
多くのお客様にお待ちいただいておりますが、
今しばらくお待ちください。
大好きな酒も断ちつつ、誠心誠意励んでおります。(^-^;)

The first case is cancellation by the circumstances of the visitor today.
Well, it is sketch work.
I have many visitors wait, but please wait for a while now.
I work hard sincerely while cutting off the favorite liquor. (^-^;)

El primer caso es la cancelación por las circunstancias del visitante hoy.
Bien, es el trabajo del boceto.
Tengo muchos visitantes esperar, pero por favor espero durante algún tiempo ahora.
Trabajo difícilmente atentamente mientras cortando el licor favorito. (^ - ^;)

Qual a melhor época para se tatuar

Não é recente a discução sobre qual é a melhor altura do ano para tatuar-se. Há quem defenda que é o inverno e quem prefira tatuar-se no verão, ainda os que acham que é indiferente e o que vale mesmo é uma boa tattoo.

Confira abaixo a opinião dos 246 leitores que participaram desta enquete.

Prefere tatuar no:

Indiferente: 84 votos (34%)
Inverno: 84 votos (34%)
Verão: 78 votos (31%)


Douglas, estúdio Tattoo Art em Santos

Boa noite, parabéns pelo site! Gostaria de inscrever meu namorado para divulgação de seus trabalhos, pois ele é um excelente desenhista e maravilhoso tatuador... Então seguem as fotos e desenhos.

Tatuador: Douglas
Cidade: Santos (SP)
Estúdio: Tattoo Art
Endereço: Rua João Pessoa, Nº. 154 – Alto – Centro de Santos
Orkut
Telefone: (13) 3224.6789


Claudia Valente, Carpa na perna, 180

"Esta é minha quarta tatuagem de um total de 5 (por enquanto!)
Estou pensando em fazer mais... é um vicio!!!

Foi feita por Célio - Studio em Itaboraí


Claudia Valente
 

Cássia Marques, Rosas em Homenagem, 179

"Oi, bom dia pessoal!!!

Bom, minha mãe passa já há mais de 10 anos por problemas psiquiatricos. Com 15 anos tatuei o nome de meu pai que aliás amo muito. Quando fiz 18 anos decidi fazer um par de asa de borboleta nas costas e pensei em escrever o nome da minha mãe, mas por consideração, pois a família achava errado o que havia feito para meu pai e pra ela não.

Foi quando em um momento de lucides, minha mãe pediu que fizesse algo que pudesse lembrar dela com carinho, sem rancor nenhum, e apartir dali olhasse pra aquela tatuagem e lembrasse de como ela era doce também e vivamos bem na maior parte tempo, quando estava cuidado de suas flores. Ela pediu que eu fizesse algumas rosas. Não fiz as asas mas e vi o quanto a amo e que ela me ama também, mesmo que não tenha conciência na maior parte do tempo. Ela é uma parte de mim muito especial e só posso dizer que estou ficando cada dia mais feliz, pois ela esta melhorando e a cada dia que passa temos uma novidade de que ela está vivendo melhor, convivemos com esses resultados vendo ela em casa sem crise e até saindo dos remedios.

Não entendo o que fez ela me pedir para fazer esse desenho mas foi o que nos aproximou e dai indiante a fez melhorar. Só tenho a agradecer.

Valeu pessoal.

Estudio: Vendetta Tattoo
Tatuador: Cristiano"

Cássia Marques


Novos trabalhos de Sergio Bensdorp

Sergio Bensdorp Junior tatuador de Marilia, São Paulo em sua quarta participação no A Tattoo.

Tatuador: Sergio Bensdorp Junior
Estúdio: Fantasy Tattoo
Endereço: Rua 9 de Julho nº 1576 Centro
Cidade: Marilia, SP
Fone: (14)4101-0351 Cel:(14) 8119-3438
Orkut: Sergio Fantasy Tattoo
Blog: www.fantasytattoo.blogspot.com

Marcelo Wsolek, Tiamat, 178

"Boa tarde!!!
Estava navegando em seu site e verifiquei a solicitação para encaminhar as fotos do Tiamat da caverna do dragão.

Seguem as fotos que não ficaram muito boas, pois trata-se de uma câmera de celular. Sou de Curitiba, e espero ter contribuído para solicitação.

Tatuada na praia da Ferrugem - Garopaba - Sc, em fevereiro de 2001 por Dé Tattoo - Porto Alegre."

Marcelo Wsolek


Participe também do quadro Minha Tattoo.

朴光哲:KING OF THE CAGE

Posted by 彫倭 Akilla a.k.a. Horiyamato
先日の『キング・オブ・ザ・ケージ』KRAZY BEE所属の朴光哲が強豪トニー・ハービー相手に圧勝!3-0の判定でしたがKO寸前まで追いつめました。これで朴が世界トップクラスのファイターだと世界に証明できました!これからも応援をお願いします!
彫倭
KRAZY BEE fighter Koutetsu Boku won at the KING OF THE CAGE! Opponent was Tony Hervey. It was 3-0 decision but almost KO! Now people know Kotetsu Boku is the one of the best MMA fighter
 in the world!
Akilla a.k.a. Horiyamato.

Horimitsu TATTOO work today 龍


本日三件目。
スリーブの龍。
またお待ちしています。
本日終了。
出張の準備。

The third of today.
Dragon of sleeve.
Moreover, we will wait.
Today's end.
Preparation for business trip.

El tercio de hoy.
Dragón de manga.
Es más, esperaremos.
El fin de hoy.
Preparación para el viaje de negocios.

Horimitsu TATTOO work today 額


本日二件目。
かなり自分流。
少し自分流が見えてきました。
仕上がりが自分でも楽しみです。(^-^)

Today the second case.
It is considerably style of myself.
I understood an my style a little.
I look forward to the finish by myself. (^-^)

Hoy el segundo caso.
Es considerablemente estilo de mí.
Entendí un mi estilo un poco.
Espero el acabado solo. (^ - ^)

Saturday, January 30, 2010

Horimitsu TATTOO work today 鳳凰に額


本日三件目。
鳳凰に額。
本日終了。

Today the third case.
It is a GAKU for a phoenix.
It is finished today.

Hoy el tercer caso.
Es un GAKU para un fénix.
Está acabado hoy.

Horimitsu TATTOO work today 鳳凰に額


本日二件目。
一件目はお客様の都合によりキャンセルです。
鳳凰に額。
ステッカーの件、よろしくお願いいたします。(^-^)/

Today the second case.
The first case is cancellation by the circumstances of the visitor.
It is a GAKU for Phoenix.
The matter of the sticker thanking you in advance. (^-^)/

Hoy el segundo caso.
El primer caso es la cancelación por las circunstancias del visitante.
Es un GAKU para Fénix.
La materia de la pegatina que le agradece de antemano. (^ - ^)/

Thursday, January 28, 2010

マシンガン:AK

Posted by 彫倭 Akilla a.k.a. Horiyamato

Tattoorism: Dean's Samurai

Last Saturday, I posted some tattoos sent to us from Tammy in Texas. Her son Dean is also tattooed and, in a much bigger way. We'll let him explain:

My very first tattoo was done on my 18th birthday in 2005...[it is] a black dragon with kanji above it. About a year letter I had a koi fish done on my calf...both of these tattoos were just drawings I had found. In 2006 I started working on my rib piece and in 2007 I got together with John from A Different Drummer here in Wichita Falls (he is now at the Lawton, OK location), and the two of us collaborated on bringing the rib piece together. Once the drawing was to our satisfaction, it took a little over 2 months of 3-4 hour sittings weekly until the tattoo was complete. 16-plus hours and worth every minute!

In 2009 I decided it was time for an arm piece and went back to A Different Drummer and Tuan who was in Art Class with me in high school listened to what I wanted... and the arm piece came to life...this one was done in one day and took a little over 7 1/2 hours:

Both pieces are marvelously done.

Thanks to Dean for sharing his work with us here on Tattoosday! And a hearty thank you, as well, to Tammy, for being a cool mom, sharing her pride in her son's amazing body art!

Horimitsu TATTOO work today bonji


本日一件目。
梵字。
3月より胸割の龍。下絵送ります。
お待ちしています。(^-^)

Today the first case.
Sanskrit characters.
From March a dragon of the MUNEWARI. I send a sketch.
I wait. (^-^)

Hoy el primer caso.
Caracteres Sánscritos.
De marzo un dragón del MUNEWARI. Envío un boceto.
Espero. (^ - ^)

Tuesday, January 26, 2010

Horimitsu TATTOO information 本日定休日





本日定休日ですが、臨時で仕事。
ハワイからのお客様。
明日帰国です。
良い仲間が出来てうれしいです。
また来てください。
自分も行きます。


It is a regular holiday today, but works by temporariness.
A visitor from Hawaii.
They will be return home tomorrow.
A good friend is glad to be it.
In addition, please come.
I goes, too.
and Thank you for Michio's Father and mother.
He is good Son.
I am looking forward to the day when it can meet some time.

Es una fiesta regular hoy, pero trabajos por temporariness.
Un visitante de Hawaii.
Serán casa del retorno mañana.
Un amigo bueno se alegra de para ser él.
Además, venga.
Voy, también.

Horimitsu TATTOO work today 他の彫師さんの続き


本日三件目。
他の彫師さんの続き。
金太郎の抱き鯉
もうすぐ胸割に進みます。
腰、大事にしてください。
で、本日終了。

Today the third case.
A continuance of the other artist.
An Holding carp of Kintaro.
I advance to the MUNEWARI soon.
Please take good care of a waist.
Well, it is finished today.

Hoy el tercer caso.
Una persistencia del otro artista.
Una carpa de Tenencia de Kintaro.
Adelanto pronto al MUNEWARI.
Tenga cuidado bueno de una cintura.
Bien, está acabado hoy.

Monday, January 25, 2010

Horimitsu TATTOO work today 龍


本日二件目。
龍。三日目。トータル6時間目。
明日最終日なので、できるところまで。
ハワイ出張しようかな(^-^)
ハート&ハンティントンも出来たらしいし。

Today the second case.
A dragon. The third day. The sixth hour total.
To the place made from will be the last day tomorrow.
Will Hawaii go on a business trip?(^-^)
There seems to have been heart & Huntington, too and.

Hoy el segundo caso.
Un dragón. El tercer día. El sexto total de la hora.
Al lugar hizo de será el último día mañana.
Hawaii seguirá un viaje de negocios? (^ - ^) Allí parece haber sido el corazón & Huntington, también y.

Horimitsu TATTOO work today 児雷也


本日一件目。
久しぶりの児雷也。
お待ちしていました。
今年もどうぞよろしくお願いいたします。

Today the first case.
JIRAIYA after a long absence.
I waited.
This year thanking in advance.

Hoy el primer caso.
JIRAIYA después de una ausencia larga.
Esperé.
Este año agradeciendo de antemano.

Horimitsu TATTOO ブログタイトルの変更



日本の伝統刺青を目指しているのは勿論ですが、
日本の伝統刺青かどうかは人が判断することだと思うので、
日本の伝統刺青に影響を受けた自分が作る刺青という意味で、
Japanese Traditional Tattoo Artist Horimitsu style Tokyo Ikebukuro.
としました。
なんか気分一新です。
格好つけないでリラックスしてやっていきます。

Horimitsu TATTOO work today 龍


本日三件目。
龍。
ハワイからのお客様。
明日でスジが終わりです。
頑張って!!

The third of today.
Dragon.
Customer from Hawaii.
The line work will end tomorrow.
Do your best!!
You can do it!!

El tercio de hoy.
Dragón.
Cliente de Hawaii.
El trabajo de la línea acabará mañana.
¡Haga su mejor!!
¡Puede hacerlo!!

Horimitsu TATTOO work today 桃太郎


本日一件目。
桃太郎の鬼退治。
淡々と行きましょう。(^-^)

The first of today.
Momotaro's demon extermination.
Let's go indifferently. (^-^)

El primero de hoy.
El exterminio del demonio de Momotaro.
Vamos indiferentemente. (^ - ^)

Sunday, January 24, 2010

蛇とバラ:Snake & Rose

Posted by 彫倭 Akilla a.k.a. Horiyamato
本日で完了しました。
彫倭
Finished today.
Akilla a.k.a. Horiyamato.

Horimitsu TATTOO work today 額 瑞雲


本日三件目。
昔、施術した龍に額と瑞雲。
今年もよろしくお願いいたします。(^-^)
本日終了。
今日は疲れたので帰ります。(^-^;)

Today the third case.
It is a gaku and an auspicious cloud to the dragon which I operated on in old days.
This year thanking you in advance. (^-^)
It is finished today.
I go home today because I was a little tired. (^-^;)

Hoy el tercer caso.
Es un gaku y una nube próspera al dragón que operé en en días viejos.
Este año agradeciéndole de antemano. (^ - ^) Está acabado hoy.
Vuelvo hoy porque estaba un poco cansado. (^ - ^;)

Horimitsu TATTOO work today 新規 龍


本日二件目。
新規 龍。
お待たせしました。
この調子でどんどん進めましょう。
音源用意しておきます。(^-^)/

Today the second case.
A new dragon.
I kept you waiting.
May go ahead with this condition steadily.
I prepare for a sound source. (^-^)/

Hoy el segundo caso.
Un nuevo dragón.
Lo guardé esperando.
Puede proseguir firmemente con esta condición.
Preparo para una fuente legítima. (^ - ^)/
 
coompax-digital magazine